Annotated
Bibliography: Articles on SLA, ESL, Bilingual Education
FLTEACH ancillary resources are
supported in part by a grant from the National
Endowment for the Humanities.
Abrate, J. (1993). French cuisine in the classroom: Using
culture to enhance language proficiency. Foreign Language Annals,
26(1), 31-37.
-
Discusses use of cuisine to further cultural knowledge of TL countries.
Outlines steps of an effective lesson using cuisine. French cuisine offers
a valuable resource for creating culture-based contexts for language use
in the classroom. Suggestions and ideas are presented for incorporating
food-related activities in the French class.
Al-Kasey, T., & Weston, R. (1992). Why can't Johnny learn
Spanish?: A look at Spanish grammar instruction. Hispania,
75(3), 751-755.
-
Suggests that the "meta-language" used in grammar explanations hinders
rather than helps. Sorts textbooks into three categories that reflect
three models of SLA: no access, direct access, and indirect access.
It is shown that many students' errors in second-language learning are
based on conclusions that they are drawing from faulty and incomplete information
in textbooks, whereas other "errors" are the result of normal language
learning strategies and occur in systematic patterns.
Allen, L. (1999). Functions of nonverbal communication in teaching
and learning a foreign language. The French Review, 72(3),
469-478.
-
Discusses the use and efficacy of nonverbal communication in the
FL classroom.
Allen, L. Q. (2000) Culture and the Ethnographic Interview in Foreign
Language Teacher Development. Foreign Language Annals, 33(n),51-57.
-
Discusses the ethnographic interview as a strategy in foreign language
teacher development. Excerpts from preservice teachers' reports on an ethnographic
interview assignment provide evidence that the process of conducting the
interview facilitates the development of the requisite understanding and
awareness.
Allen, W., Anderson, K., & Narvárez, L. (1992).
Foreign language across the curriculum: The applied foreign
language component. Foreign Language Annals, 25(1), 11- 19.
-
Argues for content-based foreign language instruction as a means for putting
language in context and making it meaningful to learners. Describes
three programs in progress.
Alley, D. C. (1991). Contextualizing pronunciation exercises
through the use of fluency squares. Hispania,74(4), 1091-96.
-
Discusses and critiques five methods of teaching pronunciation.
Argues for using fluency squares as an alternative method of teaching pronunciation,
and gives detailed description of this method and the activities involved
in its implementation.
Angelil-Carter, S. (1997). Second language acquisition of spoken
and written English: Acquiring the skeptron. TESOL Quarterly,
31(2), 263-284.
-
Argues that acquisition of English-as-a-Second-Language research
must take into account social context and power relations in Order to explain
language learning processes. Uses interview data and writing samples to
demonstrate how a student in South Africa is influenced in his written
discourse in English by his power relations and experience as a political
prisoner.
Anton, M. (1999). The discourse of a learner-centered classroom:
Sociocultural perspectives on teacher-learner interaction in the second
language classroom. Modern Language Journal, 83, 303-318.
-
Considers language learning from a Vygotskian perspective. Argues
that learner-centered classroom provides practice and negotiation of meaning
for students.
Arcuri, G. (1990). Pre-reading and pre-writing activities
to prepare and motivate foreign language students to read short stories.
Hispania, 73(1), 262-266.
-
Presents a five-step process to prepare students for reading and writing
exercises, including discussing purpose, personal response, and presentation
of new vocabulary.
Armstrong, K. M., & Yetter-Vsasot, C. (1994 ). Transforming
teaching through technology. Foreign Language Annals, 27(4), 475-86.
-
Discusses instructional techniques for incorporating technology in
the FL classroom. Advocates use of technology to bring “real” target
language into the class.
Arnold, J. (2000) Seeing through listening comprehension exam
anxiety. TESOL Quarterly, 34(4), 777-786.
-
Discusses anxiety produced by listening comprehension exams and proposes
“visualization” technique as a solution. Investigated a means for improving
listening comprehension through the use of visualization. Performance on
a listening comprehension test was significantly better among students
who had used the visualization strategies
Arteaga, D. L., & Herschensohn, J. (1995). Using diachronic
linguistics in the language classroom. Modern Language Journal,
79(ii), 212-222.
Argues that knowledge of the historical background of a language can
be profitably integrated into its teaching at the elementary and intermediate
levels. The use of diachronic linguistics is illustrated in the teaching
of first-year college French, with specific applications based on pronunciation,
vocabulary, morphology, and syntax.
Baily, J. (1996). Teaching about technology in the foreign
language class. Foreign Language Annals, 29(1), 82-91.
-
Argues for computer competence and use of foreign language elements in
technological environment: e-mail, faxes, on-line catalogues, etc.
Ballman, T. L. (1996). Integrating vocabulary, grammar and
culture: A five day communicative lesson plan. Foreign
Language Annals, 29(1), 37-43.
-
Argues for focusing on what students can do with language rather than what
they know about it. Describes a five step process: “setting the stage;”
“providing input;” “guided practice;” “extension practice;” and “testing.”
A five-day lesson plan on the topic of clothing is demonstrated.
This process integrates grammar, culture, and vocabulary in a student-centered
classroom.
Ballman, T. L. (1997). Enhancing beginning language courses
through content-enriched instruction. Foreign Language Annals,
30(2), 173-181.
-
Presents results of a study of 12 first year college texts that provide
little to no cultural or real world information. Argues for integration
of culture, real world information, teaching of language in context.
Barnett, H. (1989). What teachers should know about their
classroom learners. Foreign Language Annals, 22(1), 199- 201.
-
Discusses common problems that prevent student learning in the classroom
(e.g., physical disabilities, poor work habits, attitude) and offers suggestions
to ameliorate these problems.
Batson, W, Lord, S., Schaeffer, J., & Smith, S. (1993). Good results
on the Spanish exam: No magic formula. Hispania, 76(1), 156-159.
-
Discusses a four-skill approach with a cultural component as a means to
success for FL students. Students consistently performed well on
the state Spanish exam, and the authors attributed this to their approach
to FL teaching, which they outline in the article. Classroom activities
and materials for developing Spanish language skills are described. The
exercises focus on listening comprehension, speaking, word recognition,
vocabulary learning through reading, and grammar skills that prepare students
for the National Spanish Examination and other language experiences.
Bell, F. L., & LeBlanc, L. B. (2000). The language of glosses
in L2 reading on computer: Learners’ preferences. Hispania,
83(2), 275-282.
-
Examined whether readers in a third-semester Spanish course--reading the
second language on a computer screen--accessed glossed vocabulary more
frequently when the glosses were written in their first language or their
second language.
Berman, C. (1990). Create a story with picture/verb cards.
Hispania, 73(3), 837-838.
-
Discusses a technique using picture/verb cards designed to encourage creative
thinking and to motivate conversation in the classroom.
Berwald, J-P. (1992). Teaching French language and culture
by means of humor. The French Review, 66(2), 189-200.
-
Advocates use of humor to enhance FLL, establish rapport, and increase
SLA and retention. Humor arising from clashes b/w cultures can be
used as a learning device. At simplest level, use verbal humor.
Later on, incorporate written and visual humor. Good sources of humor
can be found in children's magazines.
Boyle, E. (1993). Beyond memorization: Teaching Russian (and
other foreign languages) Vocabulary. Foreign Language Annals, 26(2),
226-231.
-
Suggests several activities for contextualized vocabulary instruction and
learning.
Bragger, J. D., & D., Rice, D. B. (1999). The message is
the medium: A new paradigm for content-oriented instruction. Foreign
Language Annals, 32(3), 373-391.
-
Uses idea of “languages across the curriculum” to pinpoint addressing the
Connections Standard. Advocates making connections w/colleagues in
other disciplines and combining lessons. Focuses on the connections goal
of the national standards for foreign language learning--that is, on the
integration of interdisciplinary content and language skills. Proposes
a developmental model for content-oriented instruction that moves students
from familiar to unfamiliar academic and cultural content while taking
into account their language level at each stage.
Brooks, D. (1996). IDEA: Using Simulations To Teach Culture
in the Spanish Classroom. Hispania, 79(4), 858-859.
-
Suggests using simulation to immerse students in the culture when
in-country experiences are not feasible. Discusses class activities
that create artificial environments to facilitate students' learning about
the cultural life of the country whose language they are studying, in this
case, Spanish. Such activities include taking pictures of fictional wedding
parties, using current Mexican newspapers to shop for the bride and groom,
and attendance at the baptism of the couple's future child.
Brooks, F. (1993). Some problems and caveats in communicative
discourse: Toward a conceptualization of the foreign language classroom.
Foreign Language Annals, 26,(2), 233-240.
-
Claims that pseudo-communicative activities in the classroom allow students
to survive in that "mini-society" but fail to develop communicative competence
on a real level. Advocates freedom of expression on part of students.
Brooks, F., Donato, R., McGlone, J. V., & Donato, R. (1997).
When are they going to say it "right"? Understanding learner talk
during pair-work activity. Foreign Language Annals, 30(4),
524-541.
-
Using sociocultural theory as a conceptual framework, this study examined
selected features of student discourse of three pairs of third-semester
learners of Spanish at the university level. Specifically the study
investigated how these selected features, identified in an earlier research
project, developed during opportunities to engage in five different but
similar jigsaw tasks. Advocates use of group work for a variety of reasons
born out by the study.
Brown, C. M. (1998). L2 reading: An update on relevant L1 research.
Foreign Language Annals, 31(2), 1901-201.
-
Introduces L2 researcher to relevant and current L1 text comprehension
issues and theories.
Cadd, M. (1994). An attempt to reduce ethnocentrism in the
foreign language classroom. Foreign language Annals, 27(2),
143-160.
-
Reports a study that investigated ethnocentrism in foreign language
education. The study utilized a quasiexperimental intact group design where
nine sections of first-semester German students were randomly assigned
to one of three groups: one that stressed German and American cultural
similarities, one that stressed German and American differences, and a
control group.Advocates emphasizing cultural similarities rather than differences
to reduce ethnocentrism in the classroom.
Carrell, P. L., Price, M. S., & Astika, G. G. (1996). Personality
types and language learning in an EFL context. Language Learning,
46(1), 75-99.
-
Avers that language acquisition is influenced by individual personality
types. Discusses research study of Indonesian students learning English
as a foreign language. Uses Myers-Briggs personality types as variables;
concentrates on sensing vs. intuition, thinking vs. feeling, and judging
vs. perceiving. Discusses gender differences, extroversion and introversion.
Students were almost evenly divided between extroverts and introverts with
a distribution of types similar to those of English-as-a-Second-Language
students.
Celce-Murcia, M., Dornyei, Z., & Thurrell, S. (1997). Direct
approaches in L2 instruction: A turning point in communicative language
teaching? TESOL Quarterly, 31(1), 141-152.
-
Distinguishes two approaches to teaching speaking skills: (1) a "direct
approach" in which new linguistic information is practiced explicitly;
(2) and an "indirect approach", involving creating situations that lead
learners to acquire communicative skills. Argues that a significant shift
is occurring in the second approach and raises questions regarding communicative
language teaching. Critiques CLT as a sole method for language instruction
and argues that grammatical competence falls short here. Advocates
an eclectic approach to methodology in FL instruction.
Celestino, W. J. (1993). Total physical response: Commands,
not control. Hispania, 76(4), 902-903.
-
Advocates TPR as method to involve all students and allow them to demonstrate
their ability in the TL.
Chamot, A. U. (1993). Student responses to learning strategy
instruction in the foreign language Classroom. Foreign Language
Annals, 26(3), 308-321.
-
Describes a study that is investigating the teaching of learning strategies
to high school and college students enrolled in beginning level Japanese
classes and high school students in beginning level Russian and Spanish
classes. Learning strategy instructional materials correlated to each curriculum
were implemented by participating teachers, and the effect of the instruction
on students was analyzed. Advocates learning strategy instruction as a
method of improving TL competence and performance. Study shows that
strategies have a major effect on performance in school.
Chávez, C. L. (1997). Students take flight with Daedalus:
Learning Spanish in a networked classroom. Foreign Language Annals,
30(1), 27-37.
-
Describes a learner-centered classroom where Daedalus software and computers
are used to enhance FL learning. Extols the benefits of CAI in the
FL classroom. Notes that second language teachers can benefit from advances
made in Writing-Across-the-Curriculum programs and that incorporating writing
in all disciplines develops critical-thinking skills.
Clement, R. et al. (1994). Motivation, Self-confidence and
group cohesion in the foreign language classroom. Language
Learning, 44(3), 417-448.
-
This study applied social psychological constructs to examine the linguistic
attitudes and motivations of 301 Hungarian high school students learning
English as a Foreign Language (EFL). Factor and correlational analyses
of the results of a survey questionnaire revealed that xenophilic, sociocultural,
instrumental, and media-use reasons were most strongly endorsed by the
students.
Cochran, E. P. (1996). Gender and the ESL classroom. TESOL
Quarterly, 30(1), 159-162.
-
Discusses effects of gender stereotyping and offers suggestions on how
to avoid it in the FL classroom. Focuses on the predicament of the
gifted but forgotten woman in the English-as-a-Second-Language (ESL) classroom.
The article emphasizes that the ESL teacher can use the class to provide
opportunities for students to discuss their feelings, to understand the
students' nonverbal language, and to serve as a role model by avoiding
the use of sexist and racist language.A bibliography on sexism and language
is included.
Cook, V. (1999). Using SLA Research in Language Teaching. International
Journal of Applied Linguistics, 9(2), 267-84.
-
Discusses ways of using second language acquisition (SLA) research in teaching,
and argues that the correct use of SLA research should meet a set of
overlapping requirements. The requirements are then applied to three sample
areas of research: the question of age-effects in second language learning,
the acquisition of phonology, and the acquisition of the writing system.
Cook, V. (1999). The effect of authentic video on communicative
competence. Modern Language Journal, 83, 185-204.
-
Proposes use of L2 learner models as well as native speakers models.
Discusses interlanguage.
Cook, V. (1999). Going Beyond the Native Speaker in Language Teaching.TESOL
Quarterly, 33(2), 185-209.
-
Argues that language teaching would benefit by paying attention to
the second language (L2) rather than concentrating primarily on the native
speakers. Suggests ways that language teaching can apply an L2-user model
and exploit the students' first language.
Cook, V. (2001). Using the First Language in the Classroom. Canadian
Modern Language Review; 57(3), 402-23.
-
Argues for the re-examination of the time-honored view that the first language
(L1) should be avoided in the classroom by teachers and students. Examines
possible justifications for use of the first language, outlines teaching
methods that actively employ the L1, and describes some of the different
ways that the L1 may be used positively by teachers and students.
Cray, E. & Currie, P. (1996). Linking adult learners with
the education of L2 teachers. TESOL Quarterly, 30(1), 113-130.
-
Advocates interactive relationship between learner and teacher to facilitate
cooperation and understanding in L2 classroom. Argues for the inclusion
of adult second-language (L2) learners in teacher education programs. The
article offers reasons why they should be included, suggests means of tapping
their expertise, and describes four ways to bring learners and student
teachers together in mutually beneficial ways in their teacher education
program.
Crookes, G. (1997). What influences what and how second and
foreign language teachers teach? Modern Language Journal,
8(1), 67-79.
-
Discusses factors that influence teaching style: how teachers were
taught; how teachers were trained and this content; teacher’s colleagues
and administration; exposure to new ideas; materials available; type of
students; personal views of learners. Discussion of important influences
on language teachers and their teaching focuses on the social context of
the school and on negative and positive influences of administration. Administrative
support is suggested as an important means of instructional improvement.
Criticisms of foreign language teacher education are examined, and use
of critical applied linguistics is also suggested to help solve teaching
problems.
Crookes, G. (1998). On the Relationship Between Second and Foreign
Language Teachers and Research. TESOL Journal, 7(3), 6-11.
-
Literature on research by language teachers is reviewed, and the relationship
between teachers and research productivity is discussed, focusing on social
aspects. Cultures of research in elementary/secondary and higher education
are compared, traditional explanations of problems in the teacher/research
relationship examined, and effects of working conditions considered. A
series of questions is posed for further study.
Crookes, G., & Chandler, P. M. (2001). Introducing Action Research
into the Education of Postsecondary Foreign Language Teachers.
Foreign Language Annals;
34(2), 131-140.
-
Reports on the introduction of an action research component into an existing
graduate foreign language teaching methodology course for beginning foreign
language teachers (graduate teaching assistants and graduate students)
at the college level. Discusses the implementation, benefits, and caveats
of such a project, illustrated with samples of feedback.
Curtain, H. (1991). Methods in elementary school foreign
language teaching. Foreign Language Annals, 24(4), 323- 329.
-
Emphasizes meaningful communication as main goal in FL teaching at elementary
level. Advocates constant use of TL by teacher, while allowing for
L1 interaction b/w classmates and w/teacher if need be. This reduces
stress and frustration that hamper LL. Listening comprehension seen
as paramount. Discusses various activities and strategies for fostering
communication through use of visuals, body language, concrete examples,
eye contact, and rituals and routines.
Danesi, M. (1995). Learning and teaching languages: The
role of ‘conceptual fluency’. International Journal of Applied
Linguistics, 5(1), 3-20.
-
Argues for the inclusion of metaphorical reasoning in the FL curriculum
as a way to approximate NS language. Suggests that most students
learn language that is too formal and bookish and thus cannot achieve NS
ability. This article suggests that the notion of "conceptual fluency,"
which has been derived from the current research on the role of metaphor
in language and cognition, can be used to draft a teaching curriculum around
the notion that metaphor is the organizing principle of common discourse.
Davidheiser, J. C. (1996). Grammar groups in the student-centered
classroom. Foreign Language Annals, 29(2), 271- 278.
-
Briefly reviews the way grammar has been taught over the last 30 years
and explores a successful student-centered method of grammar instruction
in second-language classes that can aid retention. Author argues for student-centered
grammar approach based on research outcomes that show positive results
from student-centered learning environments. Offers a six-step lesson
plan to accomplish this method.
Davis, R. L. (1997). Group work is NOT busy work: Maximizing
success of group work in the L2 classroom. Foreign Language Annals,
30(2), 265-279.
-
Presents a proposal for training pre- and inservice teachers in the use
of group work based on the principles of action research. Outlines some
issues in the design and implementation of these activities and presents
suggestions for the post-observation remodeling of activities within a
task- and content-based framework for foreign language instruction.
Dekeyser, R. M. (1993). The effect of error correction on
L2 grammar knowledge and oral proficiency. Modern Language
Journal, 77(4), 501-514.
-
The efficiency of oral error correction was investigated as a function
of 35 Dutch-speaking high school seniors' individual characteristics of
aptitude, motivation, anxiety, and previous achievement. Results were mixed
but generally suggest that error correction does not lead to across-the-board
improvement of achievement. While some error correction may have positive
effects, other manifestations of same may prove to be negative in nature.
One major problem of error correction studies is that the error correction
is not consistent.
Dodd, D. (1997). Using film to build writing proficiency in
a second-year language class. Foreign Language Annals, 30(1),
140-147.
-
Describes the first semester writing curriculum of a second-year university
German course based on the proficiency guidelines of the American Council
of Teachers of Foreign Languages. Notes that a traditional review grammar
gives students practice with words and sentences while films provide a
context for creative writing.
Dupuy, B. C. (2000). Content-based instruction: Can it
help ease the transition from beginning to advanced foreign language classes?
Foreign Language Annals, 33(2), 205-223.
-
Examines content-based instruction as a possible strategy for easing students'
transition from beginning to advanced foreign language courses, as well
as for developing students' interest in pursuing language study beyond
required courses. Content-based instruction is reviewed, four common models
are outlined and compared, and research findings on content-based models
are examined.
Dybdahl, J. (1992). Composition and creativity: From
discrete units to a synthetic whole. Hispania, 75(3), 736-738.
-
Discusses a technique to enhance creative writing in the TL while reinforcing
organizational and interpretative skills. The students are asked to pick
five unrelated sentences from the textbook and then weave them into a one-page
story. Six sample stories are provided.
Edelsing, C. (1993). Whole language in perspective. TESOL
Quarterly, 27(3), 548-550.
-
Advocates whole language approach to foreign language learning. Avers
that whole language is making meaning, not finding meaning.
Elley, W. B. (1991). Acquiring literacy in a second language:
The effect of book based programs. Language Learning,
41(3), 375-411.
-
Outlines empirical studies of the effects of "book floods" on elementary
school students' acquisition of a second language, indicating that exposure
to an extensive range of high-interest illustrated story books encourages
children to read and learn the target language more quickly, as well as
develop positive attitudes toward books. Discusses ways of using the illustrated
text to enhance FLL.
Ernst-Slavit, G., Wenger, K. J., & Statzner, E. L. (1998).
Compañeros: A teacher preparation partnership model for teaching
FLES. Hispania, 81(2), 379-391.
-
Describes a three-year partnership between a research university and a
local elementary school, involving weekly FLES Spanish lessons and a FLES
methods course for the preservice teachers. A university-elementary school
partnership created a K-5 Spanish program staffed by elementary education
majors with bilingual or English-as-a-Second-Language education endorsements.
A central component is the FLES methods course for preparing college students
to teach. A theoretical model provides the basis for integrating the course's
two components: the FLES seminar and the teaching practicum.
Felder, R. M., & Henriques, E. R. (1995). Learning and
teaching styles in foreign and second language education. Foreign
Language Annals, 28(1), 21-29.
-
Discusses different students’ learning styles and the teaching methods
that they prefer. Argues for variety of teaching methods in each
lesson to accommodate all students’ learning styles and maintain interest.
Fernandez, M. (1988). Warm-ups with "Las noticias del día."
Hispania, 71(3), 696.
-
Discusses activity of beginning each day's class with a "news flash" presented
by a student "reporter."
Fischer, G. (1996). Tourist or explorer? Reflection in
the foreign language classroom. Foreign Language Annals, 29(1),
73-81.
-
Uses metaphors of "tourist" and "explorer" to illuminate the distinction
between acquiring linguistic forms and cultural facts on the one hand and
using a second language to construct an understanding of another social
reality on the other. E-mail messages of English and German students
are used to illustrate this point. Advocates insightful questioning to
get at the heart of the cultural issue.
Fox, C. A. (1993). Communicative competence and beliefs about
language among graduate teaching assistants in French. Modern
language Journal, 77(3). 313-323.
-
Some 147 teaching assistants responded to the Survey of First Year Graduate
Teaching Assistants in French, part of which focused on handling typical
student questions on grammar. Analysis suggests that TAs do not conceptualize
language according to the model of communicative competence proposed by
Canale and SwainAdvocates higher grammatical competence for graduate TA's
in French. Suggests more courses to improve sociolinguistic competence.
Frantzen, D. (1998). Focusing on Form While Conveying a Cultural
Message. Hispania, 81(1), 134-145.
-
Examination of the cultural content in grammar exercises in recent college-level
Spanish textbooks suggests a trend toward integration of cultural content
with grammar, in a accordance with recent research on form-based practice
within a communicative context. Teachers can supplement their texts' offerings
by creating form-focused activities with cultural content and by expanding
cultural activities with grammar practice.
Gahala, E. (1996). An overview of new approaches to articulating
Spanish programs. Hispania, 79(3), 542-544.
-
Argues that coordinated language-learning sequences provide continuity
for learners and clearer understandings about the interrelationships of
curriculum, instruction, outcomes, and evaluation for teachers. The article
discusses articulation in French, German, and Spanish programs; vertical
models of articulation; horizontal articulation; program goals; networking;
and individual differences. Advocates articulation across levels and institutions
of language instruction to avoid needless repetition of already taught
and learned material. Lack of such articulation results in failure
in the sense that many students “start over” unnecessarily. Time
that could be spent on learning new language is wasted on repetition to
the point of redundancy.
Ganschow, L. & Sparks, R. L. (1996). Anxiety about foreign
language learning among high school women. Modern Language
Journal, 80(2), 199-212.
-
Examines the relationship between anxiety and native-language skill and
foreign-language aptitude measures among high school foreign-language learners
using the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS). Findings suggest
that skill in one's native language may affect aptitude for learning a
foreign language and that the FLCAS may provide an early indicator of basic
language problems.
Ganschow, L., Sparks, R. L., Anderson, R., Javorshy, J., Skinner, S.,&
Patton, J. (1994). Differences in language performance among
high-, average-, and low-anxious college foreign language learners. Modern
Language Journal, 78(1), 41-53.
-
Describes and presents results of a study to determine the relationship
between native language skills, anxiety, and foreign language competence.
Findings suggest that for some students, FL anxiety may be related to weaknesses
in understanding and applying the systems of linguistic codes, in particular,
phonological code.
Garnett, N. A. (1998). Cognition and affect for successful FLES programs:
Are both domains vital? Hispania, 81(2), 373-378.
-
Bloom's taxonomy suggests that the learning process moves hierarchically,
from simple to complex, in both the cognitive and affective domains. Spanish
curriculum typically emphasizes the cognitive over the affective domain.
However, the two domains appear to be interrelated. Spanish FLES programs
could be enhanced by emphasizing the learning hierarchy of the affective
domain. Argues for inclusion of affective domain in classroom FLES instruction
in order to promote whole child development.
Garrison, D. (1990). Inductive strategies for teaching
Spanish-English cognates. Hispania, 73(2), 506-512.
-
Offers a number of strategies for cognate identification and use by students.
Glass, J. L. (1994). Everyone loves a good story: Take
the time. Hispania, 77(2), 295-297.
-
Describes a lesson using a big book reading in the TL and discusses follow-up
activities to be used in an elementary school classroom.Although using
children's literature as the core of an elementary school foreign language
program can be time consuming and tedious, with sufficient preparation,
it can become a meaningful and memorable experience for both teachers and
students. .
Glisan, E. W., Dudt, K. P., & Howe, M.S. (1998). Teaching
Spanish through distance education: Implications of a pilot study.
Foreign Language Annals, 31(1), 49-66.
-
Reviews research findings of studies dealing with distance education programs,
describes the results of a distance learning study (elementary school students
learning Spanish), and identifies the questions to be addressed re distance
learning in the future vis-à-vis FL education.
Grace, C. A. (2000). Gender differences: Vocabulary retention
and access to translations for beginning language learners in CALL. Modern
Language Journal, 84(2), 214-224.
-
Investigated the effect of first-language (L1) translations on males and
females who are beginning French students emerged in a computer assisted
language learning (CALL) lesson. Specifically, examined whether access
to L1 translations affected performance differently on receptive vocabulary
tests and whether there were differences in how much time they spent looking
up translations.
Green, A. (1997). A beginner’s guide to the Internet in the
foreign language classroom with a focus on the world wide web. Foreign
Language Annals, 30(2), 253-264.
-
Aims to provide language teachers with an impetus to integrate resources
available on the Internet into the foreign language classroom. To do so,
the teacher must become acquainted with cyberspace culture; establish a
hardware link to the Internet; become aware of the breadth, depth, and
limitations of the Internet; and integrate these resources into the language
classroom.
Green, J. M. (1993). Student attitudes toward communicative
and non-communicative activities: Do enjoyment and effectiveness
go together? Modern Language Journal, 77(1), 1-10.
-
A study investigated the effectiveness of communicative and noncommunicative
class activities for English second-language instruction in relation to
student perceptions of the degree to which those activities were enjoyable.
Results indicate a positive correlation between enjoyableness and perceived
effectiveness but do not show a causal relationship.
Greenia, G. D. (1992). Computers and teaching composition in
a foreign language. Foreign Language Annals, 25(1), 33-46.
-
Demonstrates how text editing programs can become the platform for a higher
volume of student foreign language production, provide a greater variety
of writing assignments in the second language, and make grading and writing
management easier for language teachers.
Grossman, L. (1993). Teaching about the environment in the
foreign language classroom. Foreign Language Annals,
26(1), 87-92.
-
Discusses an approach to teaching about the environment in the Spanish
classroom. The approach incorporates oral proficiency goals and is based
on authentic materials that are accompanied by worksheets that include
prereading exercises, small-group discussion activities and structured
conversation and composition suggestions.
Gueldry, M. (1996). La France contemporaine: pourquoi l'eduier
et comment l'enseigner? The French Review, 69, 583-594.
-
Advocates renewed interest in teaching and learning French, and presents
multifaceted approach to reestablishing this interest.
Haggstram, M. (1994). Using a video camera and task-based activities
to make classroom oral testing a more realistic communicative experience.
Foreign Language Annals, 27(2),
161-172.
-
Suggests a low anxiety method for oral testing that allows students
to perform at their maximum competence.
Hedgcock, J., & Lefkowitz, N. (1993). Tuning in on prime
time: Channel effects in L2 grammaticality judgement tasks. Foreign
Language Annals, 26(3), 297-307.
-
Francophone learners of English as a foreign language performed metalingual
and preference tasks requiring them to utilize second-language knowledge
brought to mind under an aural priming activity or a written task. Results
indicate important differences between recall with awareness and recall
without awareness, which strongly suggests a positive role for "priming"
via the written channel in foreign language learning.
Hennessey, J. M. (1995). Using foreign films to develop
proficiency and to motivate the foreign language student. Foreign
Language Annals, 28(1), 116-120.
-
Suggests ways to integrate films into classroom activities, including pre-film
activities that prepare the students for what they will see and what they
should look for, questions that draw on the story line, and simple grammar
exercises that reflect language used in the film.
Herrera, R. (1996). Informe: Un proyecto especial para
estudiantes muy especiales. Hispania, 79(4), 855-857.
-
Advocates inclusion of special needs students in the regular foreign language
classroom. Illustrates how mainstreaming of these students can be
successful with proper preparation and support.
Herron, C. A., Cole, S. P., Corrie, C., & Dubreil, S. (1999).
The Effectiveness of a Video-Based Curriculum in Teaching Culture. Modern
Language Journal, 83(4),518-533.
-
Investigates whether students learn culture embedded in a video-based language
program. Beginning-level French students watched 10 videos as part of the
curriculum. A pretest and posttest assessed long-term gains. Postvideo
viewing tests measured short-term retention of culture, and a questionnaire
analyzed students’ perceptions of how well they learned about the foreign
culture
Herron, C. A., Corrie, C., Cole, S., & Henderson, P. (1999).
Do prequestioning techniques facilitate comprehension of French video?
The French Review, 72(6), 1076-1090.
-
Discusses advance organizers (AOs) and their role in student comprehension.
Study measured results using interrogative and declarative AOs; the
former were superior in aiding comprehension.
Herron, C. A. & Hanley, J. (1992). Using video to introduce
children to a foreign culture. Foreign Language Annals, 5,
419-425.
-
Discusses an "experiment" to determine impact of video on learning cultural
topics. The experimental group watched a video and read a similar
passage while the control group merely read the passage. The experimental
group scored 10% higher on a comprehension test of the cultural topic.
Author clarifies that use of video for comprehension and retention has
not been experimentally tested in the true sense, but nevertheless provides
compelling arguments for its usefulness.
Herron, C. A., Morris, M., Secules, T., & Curtis, L. (1995).
A comparison study of the effects of video-based versus text-based instruction
in the foreign language classroom. The French Review, 68(5),
775-794.
-
Reports results of a year-long study that looked at listening, speaking,
reading, and writing skills of two groups: textbook-instruction for
one group and video-based instruction for another group. Significant differences
found in listening comprehension for video-based group, but they also improved
their writing skills.
Herron, C. A., & Tomasello, M. (1992). Acquiring
grammatical structures by guided induction. The French Review,
65(5), 708-717.
-
Argues that the Guided Induction presentation is superior to a deductive
one for the teaching of certain grammatical structures to beginning foreign
language students. A study is presented that compared both approaches
when applied to the learning of French grammatical structures by beginning
level U.S. college students.Advocates inductive grammar presentations in
contextualized setting. Suggests that this is an active rather than
a passive approach to grammar instruction and comprehension.
Heusinkveld, P. R. (1985). The foreign language classroom:
A forum for understanding cultural stereotypes. Foreign Language
Annals, 18(4), 321-325.
-
Advocates study and understanding of L1 cultural priorities as a segue
into L2 culture study. Proposes activities of comparison and contrast,
role playing, and critical thinking tasks to aid students formulate objective
ideas about other cultures rather than mere stereotypes.
Hopkins, W. (1992). The acquisition of foreign language as
a national priority for America. Foreign Language Annals,
25(2), 147-154.
-
ACTFL keynote address by Dr. William Hopkins: delineates rationale
for increased attention to foreign language study in the United States.
Gives numerous examples of the benefit of second language knowledge in
the U.S. Calls for renewed emphasis on learning FLs in this country.
Horst, R. E. (1993). Walk your students to verb competence:
A model for reality-based learning. Foreign Language Annals,
6,(1), 82-86.
-
Discusses use of TPR to facilitate verb usage and conjugation. Suggests
a well-planned question and choral response session based upon question/answer
sequence for help in conjugation.
Hotho, S. (2000). “Same” or “Different”? A comparative examination
of classroom factors in second language settings. Foreign Language
Annals, 33(3), 320-329.
-
Study examines whether and to what extent significant differences exist
between learners of different L2s with respect to range of motivational
or motivation-related factors and whether the factor time has any significant
effect in this.
Inagaki, S., Long, M. H., & Ortega, L. (1998). The Role
of Implicit Negative Feedback in SLA: Models and Recasts in Japanese and
Spanish. Modern Language Journal, 82(3), 357-371.
-
Two experiments were conducted to assess relative utility of models and
recasts in second-language (L2)Japanese and Spanish. Using pretest, posttest,
control group design, each study provided evidence of adults' ability to
learn from implicit negative feedback; in one case, support for notion
that reactive implicit negative feedback can be more effective than preemptive
positive input in achieving short-term improvements on previously unknown
L2 structure.
Johnson, D. (1996). A language learning excursion: Making
communication central in the community college classroom. Hispania,
79(4), 860-862.
-
Advocates diminishing the focus on grammar and increasing attention to
communicative situations using the TL. Suggests using local community
resources to illustrate need and opportunity for TL use. Example
given is an excursion to a local market where students negotiate with the
Spanish-speaking owner.
Johnson, K. E. (1996). The role of theory in L2 teacher education.
TESOL Quarterly, 30(4), 765-771.
-
Avers that conceptual knowledge or theory can provide a guide to novice
teachers but only if they understand that knowledge and are able to apply
it in a social, cultural, economic, and educational context. Advocates
Professional Development schools where novice teachers can receive better
preparation for the authentic teaching environment.
Kasper, L. F. (1993). The keyword method and foreign
language vocabulary learning: A rationale for its use. Foreign
Language Annals, 26(2), 244-251.
-
Discusses "keyword" method for vocabulary learning (akin to mnemonics).
This approach uses both L1 and TL for instruction, and it combines use
of key words and imagery. Example: pato/duck -> visualize a
duck sitting in a pot. Authors claims students forget L1 keyword
association after a while but not the new vocabulary word.
Kauffmann, R. (1996). Writing to read and reading to write:
Teaching literature in the foreign language classroom. Foreign
Language Annals, 29(3), 396-401.
-
Sees reading and writing as similar cognitive processes. Breaks down
reading and writing assignments into steps, thus converting these skills
into processes. Describes activities to facilitate student discussion
of ideas and readings.
King, C. (1990). A linguistic and cultural competence: Can they live
happily together? Foreign Language Annals, 23(1), 65-70.
-
Argues for a topical approach to grammar presentation. Also advocates
use of group work and authentic materials. One example: in
advanced classes, students read mini-dramas and are asked to complete them,
demonstrating that they understand the cultural misunderstanding presented
therein. This helps in mastering cultural differences and aids in
writing improvement.
Kinginger, C., Hayward-Goures, A., & Simpson, V. (1999).
A tele-collaborative course on French-American intercultural communication.
The French Review, 72(5), 853-865.
-
Discusses results of a course that used children’s literature and film
to explore language and cultural differences. Two groups of students
(one French, one American) communicated throughout the course using these
media as groundwork for cross-cultural communication.
Klee, C. (1998). Communication as an organizing principle in
the national Standards: Sociolinguistic aspects of Spanish language
teaching. Hispania, 81(2), 339-349.
-
The Standards for Foreign Language Learning present a definition of language
teaching that includes the sociolinguistic and cultural aspects of language.
The article analyzes the concept of communicative competence as used by
sociolinguists and anthropologists and examines some of the components
of communication (interpersonal, interpretive, and presentational) and
their relationship to the Standards.
Knight, S. (1994). Dictionary use while reading: The
effects on comprehension and vocabulary acquisition for students
of different verbal abilities. Modern Language Journal,
78(3), 285-299.
-
Incidental vocabulary learning from context and 2 factors that might influence
it, access to a dictionary and verbal ability, were examined among 112
second-year university students. Results indicate that subjects learned
more words while reading for meaning, but high verbal ability students
and those using dictionary learn more.
Knight, S. (2000). Expanding enrollment while maintaining quality:
A Spanish 101 experimental model. Hispania, 83(4), 855-863.
-
Describes how the Spanish department at Central Michigan University began
an experimental program in an attempt to address the surging Spanish enrollments.
The description of the program includes quantitative and qualitative assessments
that may serve as a model for other undergraduate programs of similar
size. Presents an innovative solution to the problem of increasing number
of students enrolled in college Spanish and the problem of lack of resources
and funding for additional sections to accommodate these students.
Knutson, E. M. (1997). Reading with a purpose: Communicative
reading tasks for the foreign language classroom. Foreign Language
Annals, 30(1), 49-57.
-
Reviews research demonstrating that reading texts with a particular perspective
facilitates comprehension and increases reader interest. Suggests approaches
to the teaching of texts that provide learners with purpose, including
student-generated text collections, communicative tasks with reading components
and interest tasks. Proposes purposeful and meaningful reading exercises
as a way to gain communicative competence in the TL.
Kost, C. (1999). Enhancing communicate language skills through
effective use of the world wide web in the foreign language classroom.
Foreign Language Annals, 32(3), 309-322.
-
Addresses use of the World Wide Web in the foreign language classroom.
Introduces methodological considerations for effective implementation,
discusses predidacticized material available on the Web, provides practical
examples of applications that focus on enhancing communicative proficiency,
and presents activities for practicing grammar items in a contextualized
manner.
Kramsch, C. (2000). Second language acquisition, applied linguistic,
and the teaching of foreign languages. Modern Language Journal,
84, 311-326.
-
Argues that applied linguistics, as the interdisciplinary field that mediates
between the theory and practice of language acquisition and use, is the
overarching field that includes second language acquisition (SLA) and SLA-related
domains of research.
Lafford, B. A.(2000). Spanish applied linguistics in the twentieth
century: A retrospective and bibliography (1990-99). Hispania,
83(4), 711-732.
-
Presents a review of selected influential works in Spanish applied linguistics
in the twentieth century, with an accompanying bibliography. The research
is divided into four eras, which are defined by "paradigm shifts" that
occur when significant changes are perceived in the following areas: psychological/second
language acquisition theories, linguistic theories, themes treated, types
of studies carried out, and the origin of the data.
Lafford, B. A., & Lipski, J. (1996). Knowledge and acquisition
of the Spanish verbal paradigm in five communities. Hispania,
70(4), 830-841.
-
Describes a study of adults and children in five Hispanic communities.
All Ss were native Spanish speakers. Divides speaker categories into
"steady state" and "initial state" speakers and gives the nod to the latter
in terms of familiarity with NL grammar.
Lally, C. G. (2000). First language influences in second language
composition: The effect of pre-writing. Foreign Language
Annals, 33(4), 428-432.
-
Discusses study that sought to compare effects of English language
(L1) brainstorming activities with similar activities conducted in French
(L2) vis-à-vis coherence of compositions in college level intermediate
French.
Langer de Ramírez, L. (1996). Stories from the oral
tradition: Language in content for the Spanish classroom. Hispania,
79(3), 561-566.
-
Emphasizes that language taught in a meaningful context is readily acquired
by second-language learners and suggests that stories from the oral tradition
of any Spanish-speaking cultures are excellent sources of material for
language in content. These stories may be used to supplement traditional
textbooks and readers.
Lantolf, J. P. (1994). Sociocultural theory and second
language learning. Modern Language Journal, 78(4), 418- 420.
-
From a Vygotskian perspective, discusses language symbols, mnemonics, and
cooperative learning.
Lapkin, S., & Swain, M. (1998). Interaction and second
language learning: Two adolescent French immersion students working together.
Modern Language Journal, 82(3), 320-337.
-
Provides support for a theoretical orientation toward viewing dialog as
both a means of communication and a cognitive tool. Data to support this
position come from an analysis of language-related episodes isolated in
the dialog of two grade 8 French immersion students as they carry out a
jigsaw task.
Larsen-Freeman, D. (1991). Second language acquisition
research: Staking out the territory. TESOL Quarterly,
25(2), 315-?
-
Posits the question: "Why is it that all individuals with normal
faculties successfully acquire their L1 but meet w/different degrees of
success when they attempt to master a L2?" Argues that many different
factors affect SLA: age, aptitude, social-psychological factors,
attitude & motivation, personality, cognitive style, and learning strategies.
Discusses each factor and its possible impact on SLA.
Laurie, J. A. (1993). The package approach. Hispania,
76(3), 666-?
-
Argues against a linear attitude to language teaching and for a contextual
approach, which enhances meaningful language learning.
Lawson, M. J., & Hogben, D. (1996). The vocabulary
learning strategies of foreign language students. Journal of Language
Learning, 46(1), 101-135.
-
Discusses results of study w/15 university students as Ss, learning meanings
of new FL words. Focus was on importance of context use and extent
to which Ss developed specific strategies for vocabulary learning.
Lazar, G. (1996). Literary and language teaching: Exploring
literary texts with the language learner. TESOL Quarterly,
30(4), 773-776.
-
Suggests that students can learn much about the TL structure, culture,
history, and general knowledge of the world by reading TL texts.
Reading and spelling skills can also be enhanced this way.
Leaver, B. L. & Stryker, S. B. (1989). Content-based
instruction for foreign language classrooms. Foreign Language
Annals, 22(3), 269-275.
-
Advocates content-based instruction (CBI) as an effective method of FL
instruction. Lists the tenets of CBI: the subject matter is
the core of the curriculum, authentic materials should be used, students
use FL to learn and evaluate new material, content (topics, materials,
and activities) appropriate to specific needs of students.
Lee, L., & Debevec, S. (1999). Partners in Pedagogy: Collaborative
Teaching for Beginning Foreign Language Classes. Foreign Language Annals,
32(1), 125-138.
-
Describes a team teaching program for first-year French and Spanish courses
at the Plattsburgh State University of New York. Goals were to (1) facilitate
pedagogical cooperation between college foreign language and literature
faculty and local middle and high school students; (2) improve articulation
between secondary and postsecondary foreign language curricula; and (3)
maintain or strengthen the communicative skills of students, while increasing
class size.
Leow, R. P. (1998). The effects of amount and type of exposure
on adult learners’ L2 development in SLA. Modern Language Journal,
82(1), 49-68.
-
A study investigated, within a cognitive attentional framework, whether
amount (single/multiple) and type (teacher-centered/learner-centered) of
exposure to the same morphological information had positive effects on
first-semester adult learners' second language development of morphological
forms, and whether there is any differential performance due to type of
post-exposure task (recognition/production).
Lepetit, D. (1994). Être ou avoir? The French
Review, 67(5), 758-765.
-
Offers pedagogical method to teach the use of être as opposed to
avoir; uses lists of opposing verbs to do this.
Levine, V. B. (1992). Adventures in foreign languages:
A FLEX experience. Hispania, 75(3), 723-727.
-
Discusses an experimental teaching situation in a traditional class and
a gifted one in the same elementary school. Different teaching methods
were employed in each class due to the difference in learning styles b/w
the two groups (one tended to be more analytic). Argues for presentation
of FL at an early age, irrespective of intelligence factors or time constraints.
Motivation was a key factor in LL here.
Lightbown, P. M. & Spada, N. (1994). An innovative
program for primary ESL students in Quebec. TESOL Quarterly,
28(3), 563-577.
-
Presents and discusses results of a longitudinal study conducted on regular
and intensive ESL classes at the elementary level in Quebec. Argues
for intensive programs with both form-focused and communicative instruction.
Liontas, J. I. (1992). From the living room to the classroom:
Working with authentic Spanish language videos. Hispania,
75(5), 1315-20.
-
Ways to use Spanish-language television (STV) for teaching Spanish are
described, including management of STV at several classroom proficiency
levels. It is concluded that authentic materials should be developed around
the students' overall development as well as the textbook. Gives two examples
of activities: one using a Spanish TV game show and one using Teenage
Mutant Ninja Turtles Speak Spanish.
Lipton, G. C. (1994). What is FLES* methodology: An
overview. Hispania, 77(4), 878-888.
-
Discusses various FLES methodologies. In particular, explains N.L.K.T.:
Native Language Kid Talk and use of Mario Brothers.
Lipton, G. C. (1994). Gamesplay in Spanish teaching. Hispania,
77(1), 519-523.
-
Proposes integrating culture in the Spanish classroom via games.
Offers several cultural games that could be incorporated into lessons.
Liskin-Gasparro, J. L. (1996). Narratives strategies:
A case study of developing storytelling skills by a learner
of Spanish. Modern Language Journal, 80(3), 271-286.
-
Analyzes the narrative, descriptive, and evaluative structures of one person's
two stories, drawn from oral proficiency interviews, about the same event
told at the intermediate high and advanced levels on the American Council
on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) scale. The discourse analysis
revealed that the second story builds upon the earlier version and surpasses
it in length, detail, and other elements .Case study of “Kathy” and her
ability to recount orally her adventures in Madrid. Over time she
progresses from Intermediate High to Advanced level.
Liskin-Gasparro, J. L. (1996). Circumlocution, communicative
strategies, and the ACTFL Proficiency Guidelines: An analysis of
student discourse. Foreign Language Annals, 29(3), 317-330.
-
This study was designed to analyze the use of communication strategies,
particularly circumlocution, by speakers at the intermediate high and advanced
levels of oral proficiency in Spanish. Analysis of learner discourse found
that advanced speakers, more than intermediate high speakers, rely on a
range of second-language-based strategies that included, but was not limited
to, circumlocution.
Little, G. D., & Sanders, S. L. (1989). Classroom community:
A prerequisite for communication. Foreign Language Annals,
22(3), 277-280.
-
Comparison of beginning French and German classes in terms of communicative
activities and outcomes. Suggests that a "sense of community" needs
to be developed among students to effect true communication. Students
must care, be attentive to each other and the teacher, and activities must
be meaningful and content-based.
Liu, D., & Zhong, S. (1999). Acquisition of culturally loaded words
in EFL. Foreign Language Annals, 32(3), 277-280.
-
Attempts to determine empirically whether English-as-a-Foreign-Language
students' understanding of culturally loaded words approximates that of
native speakers of English, and how much English-proficiency level may
account for the extent of this approximation. The study involved 125 EFL
students from a university in China and 61 native-speaker students from
an American university.
Long, D. R. (1999). Methodology and the teaching of Spanish in the
twentieth century: Retrospective and bibliography. Hispania,
82(3), 383-393.
-
Traces the historical bases, significant research, and instructional trends
in Spanish language instruction over the last century.
Long, M. H. (1997). Construct validity in SLA research: A response
to Firth and Wagner. Modern Language Journal, 81(3), 318-322.
-
Argues that Firth and Wagner are justified in arguing that a broader, context-sensitive,
participant-sensitive, generally sociolinguistic orientation might prove
beneficial for second language acquisition research. Demonstrates a skepticism
as to whether greater insights into second language learning will necessarily
influence the process. Author takes issue w/posit that SLA research should
be based on speaker and IL, rather than discourse between two speakers.
Long outlines objections to five points put forth by Firth and Wagner re
SLA research.
Long, S. S. (2000). Visions of K-12 foreign language teacher
recruitment in higher education. Foreign Language Annals,
33(4), 433-436.
-
Addresses the role of college and university professors in foreign language
teacher recruitment (K-12) and lobbies for increased involvement in recruitment
efforts. Concludes with 22 reasons to be a foreign language teacher.
Lotto, L., & de Groot, M. B. (1998). Effects of learning
method and word type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language.
Language Learning, 48, 31-69.
-
Examined the roles of learning method, word frequency, and cognate status
in the learning of 80 Italian words by 56 adult Dutch learners previously
unfamiliar with Italian. Two learning methods were contrasted: word learning,
where the Italian word was presented with its translation in Dutch, and
picture learning, where it was presented with a picture depicting a referent.
Lyman-Hager, M. A., & Davis, J. F. (1996). The case for computer-mediated
reading: Une vie de boy. The French Review, 69: 775-790.
-
Summarizes an interactive computer-based reading program developed to enhance
the linguistic proficiency of intermediate language students and increase
their awareness of Francophone cultures. The article describes the program's
glossing capabilities and its tracking device and summarizes the pilot
research that preceded the program. Discusses pros and cons of computer-mediated
reading of target language texts. Computer programs exist that offer
instant translation and grammar for TL texts. Should these programs
be made available to students and are they beneficial in terms of increased
language learning?
MacDonald, D., Powers, M., & Yule, G. (1992). The variable
effects of some task-based learning procedures on L2 communicative
effectiveness. Language Learning, 42, 249- 277.
-
Discusses task-based learning theory and several experiments using task-based
methods. The authors argue that this methodology enhances listening
comprehension, reduces anxiety (by virtue of group work), and develops
communicative skills (necessary to complete the tasks).
MacIntyre, P. D. (1994). Toward a social psychological model
of strategy use. Foreign Language Annals, 27(2), 185-95.
-
Describes an alternate view of language learning strategies that limits
their application to those behaviors that are intentional and freely chosen.
A model is presented that postulates that for strategies to be used, students
must be aware of one or more appropriate strategies, have reason to use
them, have no impediments to their use, and should experience rewards for
using them. Discusses growth of study of language learning strategies.
Describes several different types of strategies, conscious and unconscious.
Argues for more specificity in strategy presentation and use.
MacIntyre, P. D. (1995). How does anxiety affect second language
learning? A Reply to Sparks and Ganschow. Modern Language Journal,
79(1), 90-99.
-
Advocates that language anxiety can play a significant causal role in creating
individual differences in both language learning and communication. This
paper studies the role of anxiety in the language learning process and
concludes that the linguistic coding deficit hypothesis errs in assigning
epiphenomenal status to language anxiety.Posits that anxiety can both enhance
and inhibit performance of language learners.
MacIntyre, P. D., Noels, K., & Clement, R. (1997). Biases
in self-ratings of second language proficiency: The role of language anxiety.
Language Learning, 47(2), 265-287.
-
Examines perceived competence in a second language (L2) as a function of
actual competence and language anxiety. Anglophone college students with
varied competency in French completed scales of language anxiety and a
modified version of the "can-do" test, which assessed their self-perceptions
of competence on 26 French tasks. Findings indicate that L2 anxiety, perceived
competence, and actual competence intercorrelated. Concludes that the erroneous
results of the former may have deleterious effect on L2 production and
cause more anxiety, thus inhibiting motivation and L2 learning.
Manley, J. H. & Calk, L. (1997). Grammar instruction for
writing skills: Do students perceive grammar as useful? Foreign
Language Annals, 30(1), 73-83.
-
Examines second language students' perceptions of grammar instruction,
with specific reference to writing skill. Discusses issues involved in
defining a role for grammar study and presents excerpts from student essays
and explanations of classroom lessons. Results indicate that the instruction
provided helped to improve students' ability to use correct grammar forms
for three of the four points analyzed.
Martin, L. K. (1993). Breaking the sounds of silence:
Promoting discussion of literary texts in intermediate courses. The
French Review, 66(4), 549-561.
-
Types of questions that will stimulate student participation in French
literature classes are discussed. After a summary of ineffective approaches,
factors influencing development of effective questions are assessed: preparation,
reformulation, and progression. Examples are included. Offers new techniques
for utilizing literature in intermediate L2 classes and promoting student
participation in class discussions of same.
Masters-Wicks, K., Postlewate, L., & Lewenthal, M. (1996).
Developing interactive instructional software for language acquisition.
Foreign Language Annals, 29(2), 217-221.
-
Details a project designed to incorporate multimedia systems into college
French courses. A study was done to see if these technological advances
improved the four language skills; no evidence of improvement was found.
Nevertheless, the Ss expressed unanimous approval and enthusiasm of the
project. Authors cite cumbersome software development as a major drawback
to implementation.
Milleret, M. (1992). Cooperative learning in the Portuguese-for-Spanish-speakers
classroom. Foreign Language Annals, 25(5), 435-440.
-
The 15-year history of research and application in cooperative learning
in primary and middle schools in the United States, Canada, Europe, and
Israel is described. A specific application is discussed of some cooperative
learning structures in a postsecondary foreign language classroom. Offers
guidelines for a teacher when using cooperative learning in the FL classroom.
Also provides student reactions to cooperative learning activities.
Mings, R. C. (1993). Changing perspectives on the utility
of error correction in second language acquisition. Foreign
Language Annals, 26(2), 171-179.
-
Discusses history of research in error correction. The results appear
to be ambiguous, although there is general agreement as to when errors
should be corrected. Errors should be corrected when they obstruct
communication, impair future learning, or are made w/considerable frequency.
Teachers need to be sensitive to when and where error correction is made--its
appropriateness.
Mitchell, J. T., & Redmond, M. L. (1993). Rethinking grammar
and communication. Foreign Language Annals, 26(1), 13-19.
-
Examines several recent views on grammar, then revisits some of the perpetual
problem areas in teaching grammar, such as the deductive-inductive debate,
the use of the first- or second-language for grammatical presentations,
and the explicit-implicit controversy. Advocates a communicative classroom
w/constant TL use, contextualized activities, and integration of grammar.
Mitchell, J. T., & Redmond, M. L. (1996). Teaching with
Guignol: The "Gone de Lyon." The French Review, 69,
933-942.
-
Advocates "physicalizing" language learning by use of puppets and performances
a la le gran Guignol. Suggests students take roles of characters
in plays and perform the actions to get a deeper understanding of the text
and culture.
Moeller, A. J. (1994). Content-based foreign language instruction
in the middle school: An experimental learning approach. Foreign
Language Annals, 27(4), 535- 544.
-
A detailed comparison of the National Association of Secondary School Principals
"An Agenda for Excellence at the Middle Level" and literature on content-based
foreign language instruction reveals significant similarities in the curricular
and instructional goals endorsed for middle level learners. Argues for
content-based instruction at middle school age. Recommends inclusion
of all four skill areas plus cultural exposure.
Moeller, A. J., & Reschke, C. (1993). A second look at
grading and classroom performance: Report of a research study. Modern
Language Journal, 77(2), 163-169.
-
Eighty-four students enrolled in German classes completed graded communication
activities and oral proficiency interviews to examine whether grades motivate
classroom performance. Data show that grading does not affect foreign language
performance as measured by the OPI, the American Association of Teachers
of German Achievement Test, and the final course grade. Disputes idea that
grades for oral proficiency serve as motivation to improve performance.
Advocates hands-on experiences with lots of TL interaction.
Moore, M. C. (1992). Using meditation in the classroom. Hispania,
75(3), 734-735.
-
Discusses use of Suggestopedia techniques in the classroom for relaxation,
tapping into subconscious resources to open the minds of FL and ESL students
to learning the language in an unencumbered fashion.
Moore, Z. T., & English, M. (1998). Successful teaching
strategies: Findings from a case study of middle school African Americans
learning Arabic. Foreign Language Annals, 31(3), 347-357.
-
A six-month case study of 10 African-American middle school students in
an inner-city school setting provided the data for this article. Contrary
to previous studies on first-language second-language transfer, the study
showed that the students L1 (African-American English) facilitated the
learning of Arabic. Suggests five effective strategies for use in
the FL classroom.
Morgan, A. P. (1990). French immersion program: Testimony
of a first grade teacher. Foreign Language Annals, 23(1),
33-43.
-
Describes an elementary immersion program in MA. Focuses on how students'
mode of communication during their first year in a French immersion program
evolved from implicit to explicit, physical to verbal, and simple to complex.
The linguistic and psychological reasons behind the program's success are
discussed and benefits to the students are described. Discusses teaching
strategies, staff selection, and goals of program.
Nassaji, H. (1999). Towards Integrating Form-Focused Instruction
and Communicative Interaction in the Second Language Classroom: Some Pedagogical
Possibilities. Canadian Modern Language Review, 55(3), 385-402.
-
Discusses the need to incorporate form-focused activities into second-language
communication instruction, and suggests pedagogical strategies for doing
so. Provides examples of tasks that may help realize this goal. Examines
relevant empirical evidence on the effectiveness of such tasks.
Norman, U. (1996). Promoting spontaneous speech in the EFL
class. Foreign Language Annals, 29(4), 597-604.
-
Outlines class activities promoting free oral interaction for intermediate
English-as-a-Second-Language students in Turkey. The article recommends
an initial stage of individual preparation. Suggested materials include
newspapers, short articles, poems and scenes from plays, all providing
an authentic language medium. The teacher's function is to advise students
of available resources. Many of the activities are interesting and can
be adapted to the FL classroom, although few appear to evoke truly "spontaneous"
speech on the part of students.
Nostrand, H. L. (1996). How to discover a culture in its
literature: Examples from Steinbeck, Saroyan, and Pagnol. Foreign
Language Annals, 29(1), 19-24.
-
Discusses a study done w/students of French watching a French film.
One group of subjects had preparation in terms of French cultural notions
that would appear in the film; the other group had no such advance
organizers. The first group had a much better understanding of certain
points of the film and the humor in many of the scenes, due to the cultural
background knowledge provided beforehand.
Numrich, C. (1996). On becoming a language teacher: Insights
from diary studies. TESOL Quarterly, 30(1), 131-153.
-
Delineates four major themes that surfaced in diaries of preservice teachers:
preoccupation of novice teachers w/their own teaching experience, transfer
of teaching methods used in the teacher's own L2 learning, unexpected discoveries
about teaching, and continued frustrations with teaching.
Osborn, T. (1998). Providing access: Foreign language
learners and genre theory. Foreign Language Annals, 31(1),
40-47.
-
Suggests that because the new methodological emphasis in intermediate-level
foreign-0language courses has shifted from translation-based learning,
which utilized literary texts extensively, to communication-based learning,
literature has been overlooked as a viable tool of instruction. Argues
that this shift does not allow students to develop an appreciation of literature
and misses an opportunity for students to participate in highly motivational
activities. Advocates using literature as a springboard to communication
skills.
Oxford, R. (1997). Cooperative learning, collaborative learning,
and interaction: Three communicative strands in the language classroom.
Modern Language Journal, 81(4), 443-456.
-
Discusses distinctions among these three strands of communication:cooperative
learning, i.e., a particular set of classroom techniques fostering learner
interdependence as a route to cognitive and social development; collaborative
learning, which views learning as a construction of knowledge within a
social context; and interaction, which refers to personal communication.
Elaborates on each mode and underscores differences in light of FL learning.
Oxford, R., Park-Oh, Y., Ito, S., & Sumrall, M. (1993).
Japanese by satellite: Effects of motivation, language learning styles
and strategies, gender, course level, and previous language learning experience
on Japanese language achievement. Foreign Language Annals,
26(3), 359-371.
-
Summarizes a study of 107 high school students learning Japanese by satellite
television. Motivation was the best predictor of Japanese language
achievement, but use of language learning strategies was also important.
Oxford, R. & Shearin, J. (1994). Language learning motivation:
Expanding the theoretical framework. Modern Language Journal,
78(1), 12-28.
-
Several ways to extend the notion of second-language (L2) learning motivation
are discussed. The motivational materials and techniques considered are
well known in the fields of general, industrial, educational, and cognitive
developmental psychology but have not been applied to the L2 field. Argues
toward an expanded vision of L2 learning motivation. The authors
highlight four conditions that impede this learning and motivation.
Padilla, A., Aninao, J., & Sung, H. (1996). Development
and implementation of student portfolios in foreign language programs.
Foreign Language Annals, 29(3), 429-437.
-
Discusses different types of and purposes for portfolios. Also
suggests items to be included in portfolios.
Parsons, F. J. (1988). Ideas for instant involvement.
Hispania, 71(1), 176.
-
Discusses techniques to get students involved in creating with the language,
including scrambling words and composing songs.
Pearson, B. Z., Fernández, S. C., & Oller, K. K. (1993).
Lexical development in bilingual infants and toddlers. Language
Learning, 43(1), 93-120.
-
Discusses rate of vocabulary development in bilingual children. Presents
results from a study that suggests bilingualism does not delay vocabulary
acquisition in the long run.
Polio, C. & Gass, S. M. (1998). The role of interaction
in native speaker comprehension of nonnative speaker speech. Modern
Language Journal, 82, 308-321.
-
Discusses nature of interaction between NS and NNS and concludes that interaction
helps both parties in communication.
Poulisse, N. & Bongaerts, T. (1994). First language use
in second language production. Applied Linguistics, 15(1),
36-57.
-
Discusses code switching and performance switching. Suggests that
some switching is subsconcious and due to one lexicon mechanism storing
multiple languages, thus making it more difficult for the learner to access
the “correct word” in the language they are currently speaking.
Pousada, A. (1996). Puerto Rico: On the horns of a
language planning dilemma. TESOL Quarterly, 30(3), 499- 504.
-
Discusses issues of bilingualism and language planning in Puerto Rico.
Teaching of English is controversial due to “linguistic impoverishment”
of nationals; resistance stems from historical, political, socioeconomic,
and pedagogical factors. Lack of language policy planning is also
a problem.
Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The
role of context versus translations as a function of proficiency.
Modern Language Journal, 80(3), 478-490.
-
Argues for the use of translation at basic levels of language learning
and incorporation of more and more context as language abilities increase.
Purcell, J. M. (1992). Using songs to enrich the secondary
class. Hispania, 75(1), 192-196.
-
Advocates inclusion of songs into the regular curriculum and not just during
holidays or on special occasions. Makes the point that often students
can sing sounds that they cannot pronounce in regular speech, thus boosting
their confidence. Songs are a great source of lessons on grammar,
culture, idiomatic expressions, vocabulary. Also argues for an evaluation
of material learned via songs. Songs reduce anxiety, increase enthusiasm,
provide an alternative to regular classroom activities.
Ramage, K. (1990). Motivational factors and persistence in
foreign language study. Language Learning, 40 (2), 189- 219.
-
Addresses motivational and attitudinal factors and their impact on continuation
of FL study beyond the second level in secondary schools of 2 different
geographical locations. Investigated French and Spanish classes via
questionnaires. Correlations b/w grade in FL class, grade level of
student, and decision to continue or discontinue FL study. Students
starting FL study earlier were more likely to continue. Suggests
promoting FL study as means to proficiency rather than requirement or means
to get into college.
Rankin, W. (1997). Increasing the communicative competence
of foreign language students through the FL chatroom. Foreign
Language Annals, 39, 543-545.
-
Encourages use of chatrooms for foreign language practice outside the classroom.
Reyes, M. & Molner, L. A. (1991). Instructional strategies
for second-language learners in the content areas. Journal
of Reading, 35(2), 96-102.
-
Advocates LL integrated with content instruction, students engaging in
problem-solving activities in cooperative learning contexts to foster higher
order thinking, and use of activities that promote learning across the
curriculum. Strategies are suggested to help content area teachers
better meet the needs of L2 learners.
Richards, J. C. (1996). Teacher’s maxims in language
teaching. TESOL Quarterly, 30(2), 281-294.
-
Suggests that teachers develop personal principles that guide them in their
approach to teaching. These principles are typically influenced by
individual belief systems. Some ways to identify these teacher rules
or maxims are narratives, journal writing, discussion, and critical reflection.
Rieken, E., Kerby, W., Mulhern, F. (1996). Building better
bridges: Middle school to high school articulation in foreign langauge
programs. Foreign Language Annals, 29(4), 562-570.
-
Discusses various models of articulation, K-12. Offers several strategies
for achieving success in articulation between public school levels.
Rings, L. (2000). Modifying first-year textbook dialogues along
a Hymesian model of meaning: A theory of in-depth language processing
for the L2 classroom. Foreign Language Annals, 33(2), 181-188.
-
Contends that FL learners will produce a higher level of language if they
are aware of extralinguistic variables (speaker scripts and world knowledge)
in the texts they study.
Riley, G. (1993). A story approach to narrative text
comprehension. Modern Language Journal, 77,(4), 417-427.
-
Advocates consideration of story structure as a factor in choosing literary
texts.
Rissel, D. (1995). Learning by doing: Outcomes of an
overseas summer program for teachers. Foreign Language Annals,
28, (1), 121-133.
-
Outlines a Fulbright-funded summer program in which 20 teachers from New
York state studied in Mexico. Course content and outline were directly
related to the NY State Syllabus. Teachers were tasked with developing
lessons that corresponded with topics in the NYS Syllabus, using authentic
materials. Participants' language skills were evaluated pre- and post-experience,
with much improvement being registered. Personal reaction to the
experience was extremely positive.
Rollman, M. (1994). The communicative language teaching
'revolution; tested: A comparison of two classroom studies:
1976 and 1993. Foreign Language Annals, 27(2), 221-239.
-
Defines communicative language teaching in light of two different classroom
studies. Makes comparisons and draws conclusions about progress of
the profession in this much touted area that is frequently misquoted and
misnamed. Makes suggestions to effect desired communication in the
classroom.
Rosenbusch, M. H. (1991). Elementary school foreign language:
The establishment and maintenance of strong programs. Foreign
Language Annals, 24(4), 297-311.
-
Discusses identification of successes and failures of early elementary
programs w/a view toward maintaining support for FL study beginning early
and continuing throughout schooling.
__________. (1992) Is knowledge of cultural diversity enough?
Global education in the elementary school foreign language program.
Foreign Language Annals, 25(2), 129-135.
-
Argues for development of global curriculum in the elementary schools.
Discusses goal of NCSS and its 4 components: knowledge, abilities,
values, and social participation. Proposes benefit of global curriculum
is preparation of students to be responsible world citizens.
Rosenthal, A. S. (1999). The gender-coded stereotype:
An American perception of France and the French. The French Review,
72(5), 897-907.
-
Discusses stereotypes, myths, and American perception of French as a feminine
language.
Ruiz-Funes, M. (1999). The process of reading-to-write used
by a skilled Spanish-as-a-foreign-language student: A case study.
Foreign Language Annals, 32(3), 45-57.
-
Explored how one skilled Spanish-as-a-foreign-language student in a third-year
level class performed reading-to-write tasks. Case Study research methodology
was used to investigate the process of reading-to-write within an academic
language setting. Data were collected using stimulated-recall interviews.
Rusciolelli, J. (1991). Standing room only. Hispania,
74(2), 435-436.
-
Describes a number of activities that get students up and moving about
the room in order to accomplish the goal. The activities are structured
to foster communication between and among students.
Sabic, J. M. (1997). Teaching Spanish as a foreign language
in Belgrade, Yugoslavia: A need to overcome the old ways. Hispania,
80(3), 541-45.
-
Describes FL classrooms in Belgrade as traditional, using much grammar-translation,
drill, and non-contextualized instruction. Argues in favor of seminars
for language majors and in-service FL teachers on SLA and FL teaching methods,
and the use of modern textbooks and ancillary materials.
Sadow, S. (1994). Concoctions: Intrinsic motivation,
creative thinking, frame theory, and structured interactions in the
language class. Foreign Language Annals, 27(2), 241-251.
-
Discusses role of intrinsic motivation in use and success of "concoctions"--unusual
problems that have to be solved creatively in the FL classroom.
Sayers, J. (1996). Accidental language policy: Creating
an ESL/Bilingual teacher endorsement program in Utah. TESOL Quarterly,
30(3), 611-615.
-
Discusses problems and disadvantages of LEP students and the discrimination
against them. Office of Civil Rights intervened and mandated improvements
in LEP educational plans.
Schinke-Llano, L. (1993). On the value of a Vygotskian framework
for SLA theory and research. Language Learning, 43(1), 121-129.
-
Compares Vygotskian psycholinguistic theory to SLA research.
__________, & Vicars, R. (1993). The affective filter and
negotiated interaction: Do our language activities provide for both?
Modern Language Journal, 77(3), 325-329.
-
Discusses research study of relationship between activities designated
as "low affective filter" and the resultant negotiated interaction.
No correlation was found between affective filter and negotiated interaction.
Schleicher, A. F. (1997). Using greetings to teach cultural
understanding. Modern Language Journal, 81(3), 334-343.
-
Discusses how greetings set the tone for communication. Illustrates
relationship between greetings and cultural content of interaction.
Schmidt-Rinehart, B.C. (1997). Authentic materials and Mexican
immersion: A professional development program combining pedagogy,
language, and culture. Foreign Language Annals, 30(2), 201-207.
-
Describes a professional development workshop for Spanish teachers held
in Mexico. Advocates the use of authentic materials in FL instruction.
Argues for cultural immersion and TL practice on the part of FL instructors.
Schrade, A. (1994). Gamesplay in Spanish teaching.
Hispania, 77, 414-419.
-
Gives reasons for playing games in the Spanish language classroom.
Describes 5 culturally specific games and provides instructions on playing
them.
Schrier, L. (1992). Foreign language in the elementary schools
and computer-assisted language learning. Hispania, 75(1), 1304-1309.
-
Advocates use of computers in foreign language instruction, but cautions
that much of the software currently available emphasizes drill and practice
of a discrete-point, grammatical nature, leaving little room for teacher
and student creativity in the language.
Schultz, J. M. (1996). The uses of poetry in the foreign
language curriculum. The French Review, 69(6), 920-931.
-
Argues in favor of using poetry in whole language approach to language
instruction. Offers suggestions for incorporating poetry into FL
lesson; delineates various uses and benefits of poetry for language instruction.
Schulz, R. (1991). Second language acquisition theories and
teaching practice: How do they fit? Modern Language Journal,
75(1), 19-25.
-
Discusses several SLA theories w/a view toward the SLA of her daughter.
Emphasizes input, contextualization, sufficient time to study/acquire a
FL, and quality (not quantity) of practice of TL forms.
Scott, V. M., & Randall, S. A. (1995). Can students apply
grammar rules after reading textbook explanations? Foreign Language
Annals, 25(4), 357-363.
-
Seeks to clarify confusion between those who favor a more grammatical structure
of language teaching and those who feel that grammar is not the "be all
end all." Addresses skepticism aimed at proponents of proficiency-oriented
instruction.
Seaver, P. W. (1992). Pantomime as an L2 classroom strategy.
Foreign Language Annals, 25(1), 21-29.
-
Pantomime discussed as a classroom teaching method. Linked to TPR,
ALM, and Audio-Motor Unit. Pantomime viewed as reducing stress and
anxiety in classroom. Communication consists of 63% body language
and gesture, 30% eye contact, and only 7% speech (Berkowitz). Advocates
development of own set of personal gestures for classroom use.
Seedhouse, P. (1997). The case of the missing “no”: The relationship
between pedagogy and interaction. Learning Languages, 47(3),
547-583.
-
Reviews the relationship between pedagogy and interaction by analyzing
extracts from second-language (L2) classrooms using a conversation analysis
methodology. Points out that the relationship between the two is necessarily
reflexive and concludes that it would be preferable for pedagogical recommendations
to harmonize with the interactional organization of the L2 classroom.
Shanahan, D. (1997). Articulating the relationship between
language, literature, and culture: Toward a new agenda for foreign
language teaching and research. Modern Language Journal, 81(2),
164-174.
-
Revisits the polemic between teaching literature and culture, on the one
hand, and striving for communicative competence on the other. Proposes
holistic view of teaching in the FL classroom.
Shresta, T. (1998). Instruction and exposure: How do
they contribute to second language acquisition? Foreign Language
Annals, 31(2), 231-242.
-
Reports results of a study of formal classroom instruction and informal
L2 learning. Informal subjects did better in oral proficiency, grammar
and structure.
Sparks, R., & Ganschow, L. (1993). Searching for the cognitive
locus of foreign language learning difficulties: Linking first and second
language learning. Modern Language Journal, 77, 289-295.
-
Suggests that FLL failure may be attributable to L1 language problems.
Advocates teaching phonology of L1, then phonology of L2.
Sparks, R. L., & Javorsky, J. (2000). Section 504 and the
Americans with Disabilities Act: Accommodating the learning disabled
student in the foreign language curriculum (An update). Foreign
Language Annals, 33(6), 645-653.
-
Discusses LD classification and implications for FL learners. Suggests
Linguistics Coding Differences Hypothesis as explanation for lack of FL
learning aptitude.
Stewart, M., & Talburt, S. (1996). The interplay of the personal
and the pragmatic language, culture, and interpretation in the Spanish
literature classroom. Foreign Language Annals, 29(1), 45-?
-
Qualitative research study of students’ perceptions of literature during
a survey course. Data collection included audiotape classroom observations,
interviews, reflective teaching journal, and weekly conversations w/researchers.
Process of studying literature is a mixture of deciphering language, making
sense of texts within their social and historical contexts and of sharing
interpretations of texts.
Swaffar, J. (1997). A sequential model for video viewing in
the foreign language curriculum. Modern Language Journal,
8(1), 175-183.
-
Offers a hierarchy of activities to accompany video viewing: silent
viewing, identifying cultural differences, recognizing themes, identifying
students’ perspectives on the video.
Szostek, C. (1994). Assessing the effects of cooperative
learning in an honors foreign language classroom. Foreign
Language Annals, 27(2), 252-259.
-
Illustrates use of three cooperative learning models in the foreign language
classroom.
Thompson, I., & Rubin, J. (1996). Can strategy instruction
improve listening comprehension? Foreign Language Annals,
29(3), 331-342.
-
Details a study with experimental and control groups viewing a video under
different listening circumstances. While both groups profited from
the listening approaches, the group that focused primarily on the listening
portion benefitted more. The hypothesis that systematic instruction in
the use of strategies will result in the improvement of listening comprehension
was confirmed.
Truscott, J. (1996). The case against grammar correction
in L2 writing classes. Journal of Research in Language Studies.
46(2), 327-369.
-
Author avers that research (extensively cited)has shown that grammar correction
has little effect on students’ writing ability. Claims that teachers
are inconsistent in their corrections. Argues that grammar correction in
second-language writing classes should be abandoned because it is ineffective,
harmful, and unhelpful in any interesting sense for theoretical and practical
reasons. The article also considers and rejects a number of arguments previously
offered in favor of grammar correction.
Tschirner, E. (1992). From input to output: Communication
based teaching techniques. Foreign Language Annals,
25(6), 507-518.
-
Communication-based teaching techniques are described that lead German
language students from input to output in a stimulating and motivating
learning environment. Input activities are most useful for presenting speech
acts, vocabulary, and grammar; output activities, for fine-tuning those
areas as well as for expanding students' productive skills.
Van Hell, J. G. & Mahn, A. C. (1997). Keyword mnemonics versus
rote rehearsal: Learning concrete and abstract foreign words by experienced
and inexperienced learners. Language learning, 47(3), 507-546.
-
Reports results of study using keywords and rote memorization to learn
vocabulary words. Adult learners performed better with keyword mnemonics,
but words with multiple meanings proved difficult to teach using this method.
Recall time was shorter for rote memorization subjects.
Vande Berg, C. K. (1993). Turning down the fire hose: some
techniques for using SCOLA broadcasts at the intermediate level. The
French Review, 66(5), 769-776.
-
Discusses problems of using authentic materials of high difficulty level.
French news broadcasts by Satellite Communications for Learning (SCOLA)
may prove overwhelmingly difficult for typical intermediate-level students
because it is written discourse in an audiovisual medium. However, thoughtful
selection of material and careful preparation of related exercises can
make SCOLA features rewarding even for students with relatively low proficiency.
Offers concrete suggestions for successful implementation of same.
Advocates appropriate use of authentic broadcasts at specific levels.
Vanpatten, B., & Cadierno, T. (1993). Input processing
and second language acquisition: A role for instruction.
Modern Language Journal, 77(1), 45-57.
-
Discusses an experiment w/2nd year university level Spanish students, divided
into 3 groups. Each group received a different form of instruction
in object pronouns: traditional, processing, and no explicit instruction.
Results show processing instruction has some effect on the developing system
of language in terms of making form-meaning connections during input processing.
Verkler, K. W. (1994). Middle school philosophy and second
language acquisition theory: Working together for enhanced proficiency.
Foreign Language Annals, 27(1), 17-42.
-
Discusses a study that was conducted to determine the effects of school
affiliation on the level of language competency attained by Spanish 1 students.
Competency in all four language skills was measured by a Spanish 1 exam,
and the differences between the two groups in attitude toward foreign language
learning were examined.
Villa, D., & Villa, J. (1998). Identify labels and self-reported
language Use: Implications for Spanish language programs. Foreign
Language Annals, 31(4), 505-516.
-
Examines the relationship between self-identification labels and self-reported
language use, among other factors, of students who have self selected into
Spanish-for-Native-Speakers (SNS) courses. A principal goal of this study
is to work toward better understanding of certain identity features of
students with heritage language skills in order to inform future curriculum
development in student-centered SNS programs.
Wallinger, L. M.. (2000). The Effect of Block Scheduling on
Foreign Language Learning. Foreign Language Annals, 33(1), 36-50.
-
Examined qualitative data available on block scheduling and foreign language
learning and conducted a study wherein end-of-course tests were administered
in listening, speaking, reading, and writing to 60 classes of students
in French I. Results are discussed.
__________. (2000). The role of homework in FL learning.
Foreign Language Annals, 33(5), 483-497.
-
Examined the role of homework in foreign language instruction and learning.
The study was conducted through questionnaires, interviews, and quantitative
analysis of the amount of homework that foreign language teachers assigned
their students. There was little evidence that homework either contributed
to or detracted from the language learning process.
Warschauer, M. (1997). Computer-mediated collaborative learning:
Theory and practice. Modern Language Journal, 81(4), 470-481.
-
Centers on computer-mediated communication in a second language (L2). Introduces
a conceptual framework for understanding the role of computer-mediated
interaction based on a sociocultural analysis of the relationship among
text, talk, and learning. Then analyzes current research according to five
features particular to online interaction. Uses Vygotskian perspective.
Watson, D. L., Northcutt, L., & Rydell, L. (1989) Teaching
bilingual students successfully. Educational Leadership,
46(5), 59-61.
-
Addresses bilingual education of Hispanic students and use of "Sheltered
English" as an effective approach to teaching content areas are reaching
LEP and FEP students. In Sheltered English classrooms, teachers help
Limited English Proficient and Fluent English Proficient students through
the difficult task of learning academic content while mastering a second
language.
Westfall, R. & Foerster, S. (1996). Beyond aspect:
New strategies for teaching the preterite and the imperfect.
Hispania, 79(3), 550-560.
-
Discusses an approach to teaching the preterite and imperfect in Spanish
that includes an understanding of the temporal and discourse properties
of the tenses. Advocates teaching tenses separately so students have
a grasp of them, then integrating them via contextualized activity such
as an ongoing story.
Weyers, J. (1999). The effect of authentic video on communicative
competence. Modern Language Journal, 83(3), 339-353.
-
Studied the impact of exposure to authentic video--a Spanish-language telenovela--on
the second-language acquisition process of students studying Spanish at
the university level. Measured the increase in listening comprehension
that exposure to the soap opera would afford and tested the validity of
the hypothesis that an increase in the quality and quantity of input would
contribute to enhanced oral proficiency. Advocates use of authentic video
for improvement oflistening comprehension as well as other benefits:
more self-confidence on part of students when speaking and meeting a variety
of Standards goals areas (Cultures, Communities).
Wolf, Darlene. (1993). A comparison of assessment task used
to measure foreign language reading comprehension. Modern Language
Journal, 77(4), 473-489.
-
Discusses relationship of background knowledge to reading comprehension.
Advocates various assessment tasks for better measure of reading comprehension.
Way, D. P., Joiner, E. G., & Seaman, M. A. (2000). Writing
in the secondary foreign language classroom: The effects of prompts
and tasks on novice learners of French. Modern Language Journal,
84(2), 171-184.
-
Investigated the effects of three different writing tasks (descriptive,
narrative, and expository) and three different writing prompts (bare, vocabulary,
and prose model) on 937 writing samples culled from 330 novice learners
enrolled in classes of Level 1 and 2 high school French. Out of three types
investigated, the prose prompt proved most effective.
Young, D. (1996). Beyond aspect: New strategies for teaching
the preterite and the imperfect. Hispania, 79(3), 550-559.
-
Discusses instruction of these two grammatical forms and suggests their
importance as well as their difficulty. Offers some activities to
help students practice the preterite and imperfect.
Zdenek, J. W. (1989) Oral testing in the high school classroom:
Helpful hints. Hispania, 72(3), 743-745.
-
Presents suggestions for more accurately and effectively assessing students'
oral foreign language skills, covering classroom atmosphere, testing frequency,
and audiotaping student responses. A sample score sheet and evaluation
criteria are provided.Argues for assessment of the speaking skill, using
authentic tasks and communication. Suggests rating scales and categories
for evaluation.
W3 page maintained by
&
Copyright © 2001, 2006, 2012
: Jean W. LeLoup & Robert Ponterio