COMPRENSION Y USO DE LA ESTADÍSTICA

 Fernando Valdes - Universidad Romulo Gallegos
Robert Ponterio - local Project Director, HTML, translations)
SUNY Cortland Department of Modern Languages

GLOSARIO ADICIONAL
back

 

Ambigüedad: english ambiguity; francais l'ambiguïté; Portuguese a ambiguidade

Es el resultado del estudio estadístico de un conjunto de datos o valores que permite llegar a diferentes conclusiones.

Ejemplo: Al determinar las causas de la deserción estudiantil, se toma como indicador la vocación profesional del bachiller. Al llegar a la conclusión se determina que las causas de la deserción específicamente son: Crisis económica, rendimiento.

 

Análisis de Covarianza: english analysis of covariance - ANCOVA; francais analyse de covariance; Portuguese análise de covariância

Representa una extensión del análisis de varianza y es partícularmente útil cuando no ha sido posible comparar muestras seleccionadas al azar, situación que es común en los experimentos de aula con muestras disponibles.

 

Centíl: english centile; francais les centiles; Portuguese o centil/percentil

Valor de la distribución ordenada bajo el cual se haya un determinado porcentaje de casos.

 

Coeficiente: english coefficient; francais le coefficient; Portuguese o coeficiente

Medida de relación entre variables.

 

Confiabilidad: english reliability; francais la fidélité, la confiance, la fiabilité; Portuguese a confiabilidade [BR], fidedignidade, (fiabilidade [PT])

Es la capacidad que posede un instrumento de medición o de recolección de información.

Ejemplo: Cuando se aplican test es recomendable aplicar de nuevo el test (re-test) y comprobar los resultados con el anterior y así verificar la confiabilidad del instrumento de medición.

 

Correlación: english correlation; francais la corrélation; Portuguese a correlação

Es la relación concomitante entre dos o más variables, o sea, entre dos o más series de datos. El grado de relación puede ser medido y representado por el coeficiente de correlación designado por la letra griega rho ( ρ ) o por r.

 

Covarianza: english covariance; francais la covariance; Portuguese a covariância

 Media de los productos cruzados de las desviaciones (x,y) de dos variables. La varianza de la suma de dos puntuaciones viene dada por:

-

 

Desviación Media: english mean deviation; francais l'écart-moyen; Portuguese o desvio relativamente à média

Es la media aritmética de las desviaciones desde la media en valores absoluto. (Desviación Típica)

 

Dicotomía: english dicotomy; francais la dichotomie; Portuguese a dicotomia

Se entiende como el proceso de categorizar a una variable en sus dos posibles valores en contraposición que puede tomar la misma en estudio de una población.

Ejemplo:

Población: Alumnos del Área Ciencias de la Educación

Variable a estudiar: Rendimiento estudiantil.

Dicotomía: Alumnos aprobados y alumnos reprobados

 

Entropía: english entropy; francais l'entropie; Portuguese a entropia

Cuando en la evolución de una medición existe un desorden en sus características o datos permitiendo no llegar a ninguna conclusión.

Ejemplo: Cuando se desea calcular el número de cédulas de identidad menores a 12 millones y resulta que más del 25% de la muestra carece de este documento.

 

Errores de Sesgos: english bias; francais biais, erreur systématique, distorsion; Portuguese vício / viés

Son los debidos a una cierta parcialidad que introducimos en nuestros criterios.

 

Estimación: english estimation; francais une estimation; Portuguese a estimação

Valor estadístico para el cálculo del parámetro de la población muestral.

El valor particular proporcionado por un estimador; entendiéndose por estimador a una norma o método para estimar a una constante perteneciente a una población.

Ejemplo: se desea hacer un estudio de matrículas de estudiantes del área Ciencias de la Educación de la Universidad Rómulo Gallegos para el año 2.000.

Población: 200 alumnos.

Estimadores: Tope de matrícula para una cohorte, índice académico, condición económica de los estudiantes.

Parámetros: Número de alumnos promedio del Área Ciencias de la Educación.

Estimación: Según datos ofrecidos por el Departamento de Control de Estudio del Núcleo Calabozo, se estima que para el año 2.000, el número de alumnos inscrito por aula será de 10.

 

Estratos: english layers; francais les couches; Portuguese o estrato

Subdivisiones del total de la población en sub poblaciones.

 

Finalidad: english object, goal; francais le but; Portuguese a finalidade, a meta, o objetivo

Es el objetivo que persigue un estudio para el logro de la meta trazada.

Ejemplo: Cuando se hace un test con la finalidad de medir el coeficiente intelectual de los participantes.

 

Hipótesis: english hypothesis; francais une hypothèse; Portuguese a hipótese

Una Hipótesis Estadística a un enunciado respecto a una población y usualmente es un enunciado respecto a uno a más parámetros de la población.

Ejemplo: El promedio de notas de los alumnos del Área Ciencias de la Educación, se espera que para el año 2.000 sea significativamente mayor al actual.

 

Hipótesis Nula: english the nul hypothesis; francais l'hypothèse nulle; Portuguese a hipótese nula

Pone en duda el efecto de una variables experimental hasta que se determina el efecto como una diferencia significativa y no como resultado del azar.

 

Ítem: english item; francais un item; Portuguese um item

Cualquier unidad simple o elemento, de las pruebas o de los materiales experimentales.

 

Media Armónica H: english harmonic mean; francais la moyenne harmonique; Portuguese a média harmônica

La media armónica H de un conjunto de números X1, X2, X3, ..., XN es el recíproco de la media aritmética de los recíprocos de esos números:

-


 

Media Geométrica G: english geometric mean; francais la moyenne géométrique; Portuguese a média geométrica

La media geométrica G de un conjunto de N números positivos X1, X2, X3, ..., XN es la raíza N-ésima del producto de esos números:

-


 

Relación entre las Medias Aritmética, Geométrica y Armónica

La media geométrica de una colección de números positivos X1, X2, X3, ..., XN es menor o igual que su media artimética, pero mayor o igual que su media armónica. En símbolos,

-

La igualdad ocurre si y sólo si todos los números X1, X2, X3, ..., XN son idénticos.

La Media Cuadrática (MQ)

La media cuadrática (MQ) de un conjunto de números X1, X2, X3, ..., XN se suele denotar por:

-

Este tipo de promedio se utiliza con frecuencia en las aplicaciones físicas.

 

Modelos Matemáticos: english mathematical model; francais un modèle mathématique; Portuguese um modelo matemático

Un modelo matemático es una representación ideal (en la forma de un sistema, proposición, fórmula o ecuación) de un fenómeno físico, biológico o social. Así, un dado teórico perfectamente equilibrado, que se puede lanzar de forma aleatoria en un modelo matemático de un dado real. La probabilidad de que en n lanzamientos de un dado matemático se obtenga k veces un 6 es:

-

El estadístico que utiliza un dado real debe diseñar un experimento, como lanzar un dado un gran número de veces, para determinar, a partir de los resultados obtenidos, la posibilidad de que el dado esté perfectamente equilibrado y de que el lanzamiento sea aleatorio.

Muchos conjuntos de medidas experimentales presentan el mismo tipo de distribución de frecuencias que pueden representar con un modelo matemático único. Por ejemplo, el número de veces que sale un 6 al azar un dado n veces, el peso de N garbanzos tomados al azar de una bolsa o las presiones atmosféricas medidas por distintos estudiantes sucesivamente en el mismo barómetro. En todos los casos los valores presentan patrones de frecuencia muy similares. Los estadísticos adoptan un modelo que es un prototipo o idealización matemática de todos esos patrones o distribuciones. Una forma de modelo matemático puede ser una ecuación de la distribución de frecuencias, en la que el número de medidas o valores se considera infinito. La gráfica de esta fórmula es una curva en forma de campana llamada curva de probabilidad normal o gaussiana.

 

Nivel de significación: english statistical significance, confidence level; francais niveau / seuil de confiance; Portuguese o nível de confiança

El rechazo o aceptación de una hipótesis nula, se basa sobre algún nivel de significación como criterio. Una diferencia se denomina significativa cuando la distancia entre dos medias muestrales señala una diferencia verdadera entre los parámetros de las poblaciones de las que se sacaron las muestras.

 

Niveles de Medición: english measurement scales; francais niveaux ou échelles de mesure; Portuguese as escalas de medida

Definiremos los cuatro niveles de medición:

Nivel de Medición Nominal: Se tienen dos o más categorías de variables, donde dichas categorías carecen de orden de jerarquía. Por ejemplo el número asignado a cada jugador de un equipo de fútbol.

Nivel de Medición Ordinal: Se tienen varias categorías, pero además mantienen un orden de mayor a menor. Por ejemplo: Nombrar la posición de los equipos en un campeonato de fútbol.

Nivel de Medición por Intérvalos: Además de haber o orden y jerarquía entre categorías, se establecen intérvalos iguales en la medición. Por ejemplo: Nombrar la posición y el puntaje que obtuvo un equipo en un campeonato de fútbol.

Nivel de Medición de Razón: Además de tenerse todas las categorías del nivel de intérvalos Por ejemplo: El equipo Campeón de un torneo de fútbol obtuvo mayor puntaje, pero no fue el mejor equipo en la temporada.

 

Normalidad: english normalcy, normality; francais la normalité; Portuguese a normalidade

Se puede hablar de normalidad en una distribución de datos, cuando las medidas de tendencia central (media, mediana y moda) coinciden en su valor. Lo cual origina gráficamente una curva simétrica, donde su eje de simetría es el punto donde coinciden las tres medidas de tendencia central.

Ejemplo: Para la distribución de alumnos nuevos en una sección del primer año de Educación mención Computación, es necesario fijar un criterio en función de la edad.

1º sección 03: Constituida por alumnos con edades entre 16 y 18 años, ambos inclusive. Media=Mediana=Moda=17 años.

 

Párametro: english parameter; francais le paramètre; Portuguese o parâmetro

Estadígrafo, repecto a la población.

 

Rechazo: english rejection; francais le rejet; Portuguese a rejeição

Es la acción de descartar en un estudio estadístico lo propuesto en la hipótesis planteada.

Ejemplo:

Hipótesis: La causa principal de deserción estudiantil en la Universidad Rómulo Gallegos es la crisis económica.
Conclusión: Una vez hecho los análisis a este estudio se pudo demostrar que la crisis económica no es la principal causa de deserción.

Hipótesis: La causa principal de la deserción estudiantil en la Universidad Rómulo Gallegos es la crisis económica actual del país.

 

Síndrome: english syndrome; francais le syndrome; Portuguese a síndrome

Conjunto de signos, síntomas y características que permiten inferir sobre un evento.

Ejemplo: Los alumnos de Educación menores de 18 años se encuentran inscrito en la sección 03.

 

Tendencia: english tendency; francais la tendance; Portuguese a tendência

Es el comportamiento que presentan una serie de datos en base a un valor definido de tomar una posición muy estrecha con éste valor.

Ejemplo: Determinar la edad promedio de 20 personas, donde se obtiene una media de 23 años, esto indica que la mayoría de las personas deben tener edades cercana a los 23 años.

 

Umbral: english threshhold; francais le seuil; Portuguese a limiar

Considera la entrada o el paso a cualquier otro estado de un evento. Es todo lo que gira alrededor de las medidas de tendencia central.

Ejemplo: El Departamento de Control de Estudio del Área Ciencias de la Educación, realizó una clasificación de los alumnos nuevos por edades, entonces la sección 03 está comprendida por alumnos con edades menor a los 18 años. El umbral sería aquellos alumnos con una edad superior a los 18 años.

 

Validez: english validity; francais la validité; Portuguese a validade

Es la calidad de credibilidad que se le da a un instrumento de medición o de recolección de información. Existen tres tipos de validez:

Validez de contenido, referente al contenido programático del instrumento.

Validez Predictiva, referente a la ocurrencia de uno o varios eventos en el futuro, partiendo de un dato.

Validez de constructo, referente a la capacidad del instrumento para medir su capacidad o limitaciones.

Ejemplo: El juicio que puede emitir un experto de un área determinada sobre el instrumento de medición.

 

Variabilidad: english variablility; francais la variablilité; Portuguese a variabilidade

Se entiende como el rango recorrido que toma una variable en un estudio cualquiera en determinado intérvalo.

Ejemplo: Cuando se aplica un test de 30 preguntas con un valor de 100 puntos para medir el nivel de cultural de un grupo de estudiante. Los resultados obtenidos fueron entre 40 y 80 puntos. Se puede observar que la variable presentó una variabilidad entre los valores 40 y 80 puntos.

 

Variable: english variable; francais une variable; Portuguese uma variável

Uno de los estímulos, repuestas o elementos de fondos estudiados en una investigación.

 

Variables Dicotómicas: english dichotomous variables; francais variables dichotomiques; Portuguese variável dicotômica

Son aquellas que, por su propia naturaleza sólo pueden manifestarse según dos modalidades.

 

Variables Policotómicas: english polychotomous variables; francais variables polychotomiques; Portuguese as variáveis politômicas

Son aquellas que, por su propia naturaleza pueden manifestar más de opciones.

 

Varianza: english variance; francais la variance; Portuguese a variância

Cuadrado de la desviación típica2), también notada s.

 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
back